Prevod od "a ovo" do Češki


Kako koristiti "a ovo" u rečenicama:

A ovo je jedan od njih.
A tohle je jeden z nich.
Izabran sam, a ovo su moje oznake.
Byl jsem vyvolen. Toto jsou mé značky.
To je bilo onda, a ovo je sad.
To bylo před tím, tohle je teď.
Ja sam Dilan Hant, kapetan "Andromede Asendent", a ovo su naše avanture.
Jsem Dylan Hunt, kapitán Andromedy Stoupající. A tohle jsou naše dobrodružství.
A ovo su moji prijatelji, doðite, pozdravite se.
A tohle jsou moji kamarádi, pojďte kluci, pozdravte.
A ovo, za sve vas peæinske ljude, je vatra.
A tohle, pro všechny jeskynní lidi, je oheň.
A ovo ovde je... razdoblje postojanja ljudske vrste.
A tady vidíš, jak dlouho je tady lidstvo.
Ja sam Lari, a ovo je moj sin Nik.
Jsem Larry a toto je můj syn, Nick.
Gospodine Rapaport, ja sam agent Lejsi iz Centralne obaveštajne službe a ovo je moj partner, agent Boldvin.
Pane Rapoporte. Jsem agentka Laceyová ze CIA, tohle je můj kolega, agent Botwin.
Još 287.765 dolara je proknjižio kroz "Kim's Nejls", 445.112 kroz "Grejt Mandarin Èinese", a ovo æe ti se svideti... 505.909 dolara kroz "Polovu praonicu".
To ano... Ale ve společnosti Manikúra u Kim vydělal 287 765 dolarů. 445 112 dolarů v čínské restauraci.
(Last Chance to See) A ovo je tipičan naučni časopis - Quarterly Review of Biology.
Tady vidíte typický vědecký časopis, Čtvrtletní Revue Biologie.
Ovo mi sada vidimo, a ovo je slika.
Toto jsme viděli a toto je celý obraz.
ŽM: Ovo je prvog dana bilo korišćeno preko milion puta, a ovo je zaista najbolje o svih pitanja.
JM: Během prvního dne byly užity více než miliónkrát a to je nejlepší ze všech statistik.
A ovo su neke od stvari koje deluju preventivno: kore, crvena paprika, sladić i kafa.
krusty, paprika, lékořice a káva. Již zde můžete vidět protichůdnost informací.
(smeh) Dečak: Oh, to je zato što ovo mora da bude ovako, a ovo mora da bude ovako.
(Smích) Chlapec: Aha, tohle musí být takto a tohle takto.
Ovo mu je čelo, ovo je zadnji deo, kičmena moždina visi iz njega, a ovo mu je položaj unutar moje glave.
Toto je přední část mozku, zde je zadní část, ze které visí mícha, a takto by byl umístěn uvnitř mé hlavy.
A ovo su neke od fotografija -- nešto je bilo dobro u vezi sa spaljenim fotografijama.
A tady jsou některé z obrázků, které něco bylo dobré na těch uhořelých.
Početak priče, ovo znači momak, a ovo je konjski rep na jednoj prolaznici.
Ten začíná tím, že toto znamená kluk, a tohle je copánek na kolemjdoucí.
Osoba kaže, "O, pa ono je blok 17, a ovo je blok 16."
A oni na to: "No, tohle je blok 17 a tohle je blok 16."
a ovo im neće pomoći u tome. Ali ja ih ubijam.
a tohle jim k tomu asi nepomůže. A já je zabíjím.
Ovo je Indija, a ovo je Kina. Veličina je populacija.
Toto je Indie a toto Čína. Velikost je počet obyvatel.
A ovo su plemena sinova Nojevih, Sima, Hama i Jafeta, kojima se rodiše sinovi posle potopa.
Tito jsou pak rodové synů Noé, Sema, Chama a Jáfeta, jimž se tito synové zrodili po potopě.
A ovo su sinovi Sovalovi: Golam i Manahat i Gevil i Sofar i Omar.
Synové pak Sobalovi tito: Alvan, Manáhat, Ebal, Sefo a Onam.
A ovo su sinovi Disonovi: Amada i Asvan i Itran i Haran.
A synové Dízanovi tito: Hamdan, Eseban, Jetran a Charan.
A ovo su sinovi Risonovi: Uz i Aran.
Tito synové Dízanovi: Hus a Aran.
A ovo su sinovi Girsonovi: Lovenije i Semej po porodicama svojim.
Synové Gerson: Lebni a Semei po čeledech svých.
A ovo je zakon za žrtvu radi prestupa; svetinja je nad svetinjama.
Tento pak bude řád oběti za provinění; svatá svatých jest.
A ovo su im imena: od plemena Ruvimovog Samuilo sin Zahurov;
Tato jsou pak jména jejich: Z pokolení Ruben Sammua, syn Zakurův;
A ovo je sve bilo da se izvrši šta je Gospod kazao preko proroka koji govori:
Toto pak všecko stalo se, aby se naplnilo, což povědíno bylo ode Pána skrze proroka, řkoucího:
A ovo je sve bilo da se zbude šta je kazao prorok govoreći:
Toto se pak všecko stalo, aby se naplnilo povědění skrze proroka, řkoucího:
A ovo sve slušahu i fariseji, koji behu srebroljupci, i rugahu Mu se.
Slyšeli pak toto všecko i farizeové, kteříž byli lakomí, a posmívali se jemu.
A ovo govoraše kušajući ga, jer sam znaše šta će činiti.
(Ale to řekl pokoušeje ho; nebo on sám věděl, co by měl učiniti.)
A ovo je volja Oca koji me posla da od onog što mi dade ništa ne izgubim, nego da ga vaskrsnem u poslednji dan.
Tatoť jest pak vůle toho, kterýž mne poslal, Otcova, abych všecko, což mi dal, neztratil toho, ale vzkřísil to v nejposlednější den.
A ovo je volja Onog koji me posla da svaki koji vidi Sina i veruje Ga ima život večni; i ja ću ga vaskrsnuti u poslednji dan.
A tatoť jest vůle toho, kterýž mne poslal, aby každý, kdož vidí Syna a věří v něho, měl život věčný. A jáť jej vzkřísím v den nejposlednější.
A ovo reče za Duha kog posle primiše oni koji veruju u ime Njegovo: jer Duh Sveti još ne beše na njima, jer Isus još ne beše proslavljen.
(A to řekl o Duchu svatém, kteréhož měli přijíti věřící v něho; nebo ještě nebyl dán Duch svatý, protože ještě Ježíš nebyl oslaven.)
A ovo ne reče sam od sebe, nego, budući poglavar sveštenički one godine, proreče da Isusu valja umreti za narod;
Toho pak neřekl sám od sebe, ale nejvyšším knězem byv léta toho, prorokoval, že jest měl Ježíš umříti za tento národ,
A ovo ne reče što se staraše za siromahe, nego što beše lupež, i imaše kovčežić, i nošaše što se metaše u nj.
To pak řekl, ne že by měl péči o chudé, ale že zloděj byl, a měšec měl, a to, což do něho kladeno bylo, nosil.
A ovo govoraše da pokaže kakvom će smrti umreti.
(To pak pověděl, znamenaje, kterou by smrtí měl umříti.)
A ovo ne razume niko od onih što sedjahu za trpezom zašto mu reče.
Tomu pak žádný z přísedících nerozuměl, k čemu by jemu to řekl.
A ovo je život večni da poznaju Tebe jedinog istinitog Boga, i koga si poslao Isusa Hrista.
Totoť jest pak věčný život, aby poznali tebe samého pravého Boha, a kteréhož jsi poslal, Ježíše Krista.
A ovo više ja ne činim nego greh koji živi u meni.
A tak již ne já to činím, ale ten, kterýž přebývá ve mně, hřích.
A ovo govorim, braćo, jer je ostalo vreme prekraćeno, da će i oni koji imaju žene biti kao oni koji nemaju;
Ale totoť vám pravím, bratří, protože čas ostatní jest ukrácený: náležíť tedy, aby i ti, kteříž mají ženy, byli, jako by jich neměli.
A ovo govorim na korist vama samim, ne da vam nametnem zamku na vrat, nego za lepu i pristojnu službu Gospodu bez smetnje.
Totoť pak pravím proto, abych vám to, což jest užitečnějšího, ukázal, ne abych na vás osidlo uvrhl, ale abyste slušně a případně Pána se přídrželi bez všeliké roztržitosti.
A ovo činim za jevandjelje, da bih imao deo u njemu.
A toť činím pro evangelium, abych účastník jeho byl.
A ovo sve čini jedan i taj isti Duh razdeljujući po svojoj vlasti svakome kako hoće.
Ale to vše působí jeden a týž Duch, rozděluje jednomu každému obzvláštně, jakž ráčí.
A ovo govorim, braćo, da telo i krv ne mogu naslediti carstvo Božije, niti raspadljivost neraspadljivosti nasledjuje.
Totoť pak pravím, bratří: Že tělo a krev království Božího dědictví nedosáhnou, aniž porušitelnost neporušitelnosti dědičně obdrží.
A ovo govorim, da vas niko ne prevari slatkim rečima.
A totoť pravím proto, aby vás žádný, falešně dovodě, neoklamal podobnou k pravdě řečí.
A ovo je glava od toga što govorimo: imamo takvog Poglavara svešteničkog koji sedi s desne strane prestola Veličine na nebesima;
Ale summa toho mluvení tato jest, že takového máme nejvyššího kněze, kterýž se posadil na pravici trůnu velebnosti v nebesích.
0.86092114448547s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?